Re: 予防接種証明について教えて下さい


前ページへはブラウザの『戻る』ボタンをご利用ください
[ Follow Ups /この投稿へのコメント一覧 ]
[ Forum ] [ 投稿ガイドライン ]

Posted by Scene on March 12, 1998 at 01:32:01:

In Reply to: 予防接種証明について教えて下さい(本当にこのサイトは見られてるのでしょうか?) posted by すもっぴ on March 11, 1998 at 17:47:36:

すもっぴさん はじめまして。
私は、いまの生活に変化が欲しいなと思い、漠然と留学という手もあるかと思うようになり、たまたま見つけたこのページをいままでROMしてました、Sceneです。少しだけ知ってることがあったので投稿します。


:先日、ビザとパスポートの件について書きましたが、この件は別の
:ルートで解決しました。しかし、また質問があります。

私のような、いままでROMしてた者が言うのは間違いかもしれませんが、もしよろしければ、どのように解決できたのかをこの場でもお聞かせいただければ、きっと誰かの参考になるのではないでしょうか。


:そこで、東京のどこかにこの母子手帳を英訳してくれるところがあるという
:噂を耳にしましたが、実際にどこにあって費用は幾らくらいかかるものか
:教えてください。

翻訳事務所でやってくれると思います。
実は私も翻訳に類する仕事をしているのですが、私のところでは今回のような業務をやってませんので、具体的ではないのですが知ってる範囲で投稿します。
翻訳事務所といっても大きなところから小さな所までいろいろあり、費用もそれぞれバラつきがあると思います。多分この翻訳は○○翻訳事務所が原文に従いちゃんと翻訳しましたっていう簡単な証明証もつけてもらった方が良いのではないかと思いますけど、どうしても必要かどうかはっきりとはわかりません。移住や国際結婚などの時に、住民票や戸籍謄本などを翻訳しているのもこのような民間の翻訳事務所です。
ただ、文芸や産業翻訳などを中心にやっている事務所では、今回のような個人の翻訳を扱っていないようなところも多いと思います。翻訳事務所は全国どこにでもありますので、タウンページ等で受渡しに便利な事務所を優先にいくつかの翻訳事務所に問い合わせて費用や納期を聞けばよいと思います。


最後に、「(本当にこのサイトは見られてるのでしょうか?)」についての私の意見ですが、このページはけっこう多くの人が読んでいるのではないかと思います。
私は、情けないのですがけっきょく重い腰がいまだにあがらないままみなさんのお話を聞いているだけですが、営利がらみではない情報交換は聞きごたえがあります。暇にまかせて休みの日に読み返して、面白いコメントや具体的に留学を実現するところまで至っていない私にとっても参考になる意見を見つけたりしてます。最近 AMITYさんはお忙しいのかあまり投稿されてないようですが、またそのうちお時間ができるのではと期待したりしてます。

私も、自分が欲しい情報を一方的に求めるだけではいけないと思っていましたが、やっと少し知っていることがあったので投稿できました。
すもっぴさんはもうすぐ留学されるようでお忙しいとは思いますが、頑張ってください。そして、よき先輩として参考になるお話や体験などを聞かせてください。


Follow Ups /この投稿へのコメント一覧





このページは閲覧のページです
ご投稿は Forum へおこしください




前ページへはブラウザの『戻る』ボタンをご利用ください
[ Follow Ups /この投稿へのコメント一覧 ]
[ Forum ] [ 投稿ガイドライン ]